朝日新聞(asahi shimbun)
AsahiNews
283,510
Posts
749
Follower
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea dakika 37
負債35兆円に震え上がった世界 中国不動産王の半生を追う https://t.co/w8R3U38kW5

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea dakika 37
「ノン」の勇気、なければ「茶色の朝」訪れる ベストセラー作者語る https://t.co/6j6zelIJXA

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea dakika 39
おかえりモネの森、100年守る木の切り方 五輪から広がる環境意識 https://t.co/aFw138bqJu

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea dakika 43
脱衣所は選手ロッカー セレッソのスタジアムで大人のキャンプ体験? https://t.co/UmQjMOOw4O

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea saa limoja
RT @asahi_gdigimo: 「つらい、でも演じる」 岡田将生15周年 コロナ禍の先見つめ
https://t.co/xVZBrcbnOp

12月に名作戯曲「ガラスの動物園」の主人公、青年「トム」を演じる俳優の岡田将生さん。

「トム」のこと、コロナ禍への思い、俳優という仕事への向き合い方、たっぷり語ってくれました。 https://t.co/CSnIvWbiT1

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea saa limoja
RT @asahicom: 「投票に行こう」と言うよりも…読めば「投票に行きたくなる」小説
https://t.co/Wa1NsJ23rL

衆院選は31日に投開票されます。

「投票に行きたくなる」小説を、人文社会書籍出版社の編集長に三つ紹介してもらいました。 https://t.co/ZdZM9YFZS5

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea saa limoja
RT @asahicom: 【読まれています】コロナ休業で苦しい「実質的失業者」130万人、支援届ける方法は
https://t.co/HYHCMATSXc

コロナでシフトが大幅に減ったのに休業手当を受け取っていない人は約130万人いるとの推計を野村総合研究所が出しました。

支援を届けるには、どのような工夫が必要でしょうか。 https://t.co/ddn6UNmNIf

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea saa limoja
昨年は「病気」になりにくかった?救急患者数でみる新型コロナの影響 https://t.co/EGPtBRrmV7

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea saa limoja
RT @asahi_gdigimo: 【読まれています】会社に内緒、自転車「闇通勤」で処分も 「軽く考えないで」
https://t.co/tOvMQ8Fx1B

新型コロナウイルスの感染拡大などで広がる自転車通勤。

勤務先から電車代など手当を受け取っているのに、自転車で通勤し、処分されるケースも出てきています。

現状を取材しました。 https://t.co/YdjsbIvO1c

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea saa limoja
RT @asahicom: 100匹のネコがいる島、7年ぶりの衆院選投票 前回は投票できず
https://t.co/X0fwY6RRYB

「猫の島」で知られる愛媛県の青島で、7年ぶりの衆院選の期日前投票がありました。

4年前は、悪天候で船が欠航し、投票できませんでした。

島民は「たかが一票やけど重みがあるよ」と話します。 https://t.co/k6Wh1ftqQe

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea saa limoja
RT @mine56ramp300: 全国吹奏楽コンクールをライブ中継中!

それにしても社内にこんなに吹奏楽部出身がいるとは(そして全く縁遠い分野で働いている)

不完全燃焼の吹奏楽コン、でも… 人生を変えたファゴットの贈り物:朝日新聞デジタル https://t.co/027XXbMYJZ

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea saa limoja
木枯らし吹いても♡ 赤やオレンジ 秋のバラ見ごろ https://t.co/yP3Q97ITAQ

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea saa limoja
RT @asahi_gdigimo: いくらためたら安心できるの? 「老後2千万円問題」の意外な正体
https://t.co/DPtJc1iGTa

コロナ禍で家計が苦しくなった世帯は多いはず。それでも、働く世帯の平均の貯蓄額は増えています。

将来への不安が財布のひもをきつく締めているようですが、いくらためたら安心できるのでしょうか。 https://t.co/FcjByM9Kn5

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea masaa 2
100匹のネコがいる島、7年ぶりの衆院選投票 前回は投票できず https://t.co/Few3AXFoin

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea masaa 2
RT @asahi_gdigimo: 難しいけど、楽しい「禰豆子」 声優は天職 鬼頭明里さん
https://t.co/E2xyCguTuB

漫画「鬼滅の刃」のアニメ版で、2019年から竈門禰豆子の声を演じ続ける鬼頭明里さん。

大好きな禰豆子について、声優としての今までとこれからについて、思いをうかがいました。 https://t.co/PluMkzC4CQ

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea masaa 2
「絵を描くように縫う」ミシンの伝道師は1000種のステッチを操る https://t.co/UWrgfEAAYH

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea masaa 2
ナポレオン、英雄か独裁者か 欧州を席巻した波瀾万丈の素顔 https://t.co/GYe7Y21dEb

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea masaa 2
乳児からデジタル漬けはSFか 本谷有希子さん、育児の苦悩そのまま https://t.co/RMYKNnVBc8

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea masaa 2
「文字が書けない息子、どう投票すればいい?」 代理投票の制度は https://t.co/L2Mu1SHaac

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
tokea masaa 2
RT @asahicom: 【読まれています】チェリーの香り、ボージョレ・ヌーボー日本到着 今年の解禁日は?
https://t.co/eVouknaOP5

フランス産赤ワインの新酒ボージョレ・ヌーボーが羽田空港に到着しました。

今年は糖分と酸味のバランスの良いブドウが収穫できたそう。

11月18日午前0時に解禁します。 https://t.co/05zDUxO1Um

There are no translations.

Translate in Kiswahili.

Comments 0
ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ العربية Burmese Čeština 中文(繁體) 中文(简体) Français français(canadien) Tagalog suomi हिन्दी, हिंदी Español Español(Latinoamérica) Nederlands Bahasa Indonesia English English(British) Italiano 日本語 Deutsch 한국어 Bahasa Melayu Polski Português Português(Brasil) Русский Kiswahili Svenska ไทย Türkçe Tiếng Việt